![]() |
|
1. Speech as a continuous wave. Although we perceive speech as a string of individual sounds, an instrumental record of speech shows that it is a continuous stream, with no clear breaks separating most sounds. Here are eight utterances with their acoustic waveforms. Under each waveform write the utterance which corresponds to it. Try to identify the "center" of each sound and what, in the pronunciation (= "articulation") of the individual sounds causes the wave form to vary in amplitude (shown by longer or short striation).
| Say "u" all 9 lines. Say "q" all 9 lines. |
Say "u" all 10 lines. Say "q" all 10 lines. |
Say "u" all 9 times. Say "q" all 9 times. |
Say "u" all 10 times. Say "q" all 10 times. |
CLICK ON THE FIRST FIGURE TO SEE A MOVIE WITH THE SOUND AND THE APPROXIMATE CENTER OF EACH SOUND.
![]() Say "q" all nine times. |
![]() Say "u" all ten lines. |
![]() Say "q" all ten lines. |
![]() Say "u" all ten times. |
![]() Say "u" all nine lines. |
![]() Say "u" all nine times. |
![]() Say "q" all nine lines. |
![]() Say "q" all ten times. |
2. The "same" sounds are sometimes not the "same". Speech sounds tend to be affected by word position and surrounding sounds, but speakers generally hear sets of sounds as "the same", unconsciously compensating for the objective differences. In the table below, are the pairs of underlined sounds the same or different? If different, how do they differ and why?
| tall - stall | lean - lawn | writer - rider | button - butter |
| lint - link | I tease you - I tease her | deem - deep | write - ride |
| tall - stall | The t of 'tall' is aspirated (has a puff of air after it). The t of 'stall', since it follows s, is unaspirated. To show this, hold a piece of paper in front of your mouth and pronounce the two words. The aspiration will cause the paper to move when you say 'tall', but the paper will not move when you say 'stall'. |
| lint - link | The n of 'lint' is pronounced as a alveolar nasal because it comes before the alveolar stop t. The n of 'link' is pronounced as a velar nasal (the "ng" of 'sing') because it comes before the velar stop k. To demonstrate this, say each word. Stop just before the t of 'lint' and the k of 'link' and feel where you have placed your tongue. |
| lean - lawn | The l of 'lean' is a "clear" or "light" l. The tongue is rather high in the mouth, near the palate, anticipating the HIGH FRONT vowel "ea" [i]. The l of 'lawn' is a "dark" l. Most of the tongue is drawn to the back of the mouth, anticipating the LOW BACK vowel "aw" [a]. To hear the difference, say the words slowly, trying to prolong the "l" sounds. |
| I tease you - I tease her | The s in 'I tease you' is palatalized to "zh", anticipating the PALATAL GLIDE y of 'you'. The s in 'I tease her', is an alveolar fricative "z" since 'her' does not begin in a palatal sound. |
| writer - rider | In American English, both t and d between vowels (at the beginning of an unstressed syllable) are pronounced as flapped sounds, similar to the "flapped r" found in many languages. For many (most?) American English speakers, t and d in this context become the same sound, which we may symbolize D, and words 'writer' and 'rider' are pronounced identically, both being pronounced [rayDr]. For some speakers, the words are pronounced differently, with the vowel preceding the t of 'writer' being shorter than the vowel preding the d of 'rider' (see the 'write - ride' example below). Personally (RGS) I feel that I make a difference in the t and d, with the t being pronounced with a lighter tap against the alveolar ridge than with the d, but like nearly all speakers of American English, I pronounce both as flaps, and in fast speech, I may well pronounce them identically. |
| deem - deep | The ee of 'deem' is nasalized in anticipation of the nasal consonant m. The ee of 'deep' is non-nasalized. |
| button - butter | For most speakers of American English, the tt of 'button' is pronounced as a glottal stop and the following "-on" is pronounced as a "syllabic n" (there is no vowel in the syllable). The "stop" feature of the glottal stop plus the alveolar position of the n sort of "reconstructs" the original t sound, which is an ALVEOLAR STOP. The tt of 'butter' is pronounced as the "flapped D" (see 'writer - rider' above). The "-er" is pronounced as a "syllabic r" (there is no vowel in the syllable). |
| write - ride | For most speakers of English, regardless of dialect, a vowel preceding a voiceless sound is shorter than a vowel preceding a voiced sound. The i [ay] of 'write' should thus be shorter than the i [ay] of 'ride'. The length distinction is more prominent for some speakers than for others, though it probably exists for everyone. I (RGS) tend not to make a very big length difference, but for my wife, the difference is very easy to hear. For many speakers of English, the length distinction turns into a "quality" distinction for the DIPHTHONGS [ay] (usually written "i" as in 'ride') and [aw] (usually written "ou" as in 'loud'). For example, Canadian English speakers are well-known for the way they pronounce words like 'out' or 'about'. Such speakers have very different sounding vowels in pairs of words like 'lout' vs. 'loud', and many speakers do the same for pairs like 'write' vs. 'ride'. |
3. Duality of Patterning
![]() |
|
| Does NOT illustrate duality of patterning: There are two symbols here--the cigarette and the banned sign--but each has a meaning, and neither can be decomposed into meaningless parts that could be recombined to form some other meaningful unit. | DOES illustrate duality of patterning: The individual letters making up the written phrase, "No smoking," do not have meanings on their own, and they can be recombined to make other, unrelated meaningful units. |
4. Phonetic transcription. Below
is a poem that some students may know, transcribed phonetically.
IN EACH LINE THERE IS ONE TRANSCRIPTION MISTAKE.
Read the poem and identify the transcription mistakes. There may
be some aspects of the transcription which differ from yours,
e.g. the dialect on which this transcription is based has [
], which most speakers of Californian
English lack. Distinguish the actual mistakes from the dialect
differences.
![]() |
The
time has come the walrus said, To talk of many things, Of ships and shoes and sealing wax, Of cabbages and kings, And why the sea is boying hot, And whether pigs have wings. |
should
be [ should be [v] should be [ks] should be [k] should be [a] should be [z] |
Phonetic transcription of a verse from Robert Frost's "Road Not Taken". This is in Prof. Schuh's dialect.
| Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both, And be one traveler, long I stood, And looked down one as far as I could, To where it bent in the undergrowth. |
![]() |
5. Phonetic transcription and terminology. On page 57, write the phonetic symbols corresponding to the underlined letters in the words. Give the names for the sounds in phonetic terminology, e.g. voiced bilabial stop, mid front unrounded vowel.
Here is the table with the phonetic symbols filled in for the normal pronunciations in American English. Look at the tables on page 53 of the APS book and figure out how to describe the sounds, e.g.
[e] = mid front unrounded vowel
[s] = voiceless alveolar fricative

6. Types of writing systems I. Below are representations in several writing systems (some obviously made up) of the English sentence
| a. | |
| Word writing system: Slightly tricky because this system doubles the symbol to show plural, resulting in more written symbols than there are words. We can tell that the doubled symbols are not phonetic or syllabic symbols because they are just repetitions of the same symbol. Since phonetic and syllabic systems represent something about pronunciation, we would expect two different symbols, one for the root and one for the plural ending in either a phonetic or syllabic system. | |
| b. | |
| Syllabic writing system: There are not enough symbols for a phonetic system and too many for a word writing system. We see the large "X" repeated in the locations where the syllable "ten" appears ('frighten', 'tenants'). The picture of a pair of ants seems to be a unit symbol representing the syllable "ants" ('ants', 'tenants'). | |
| c. | |
| Phonetic writing system: The number of symbols alone is enough to say that there must be one symbol per sound, i.e. a phonetic system. There are also repeated symbols that occur in the spots where we expect repeated sounds, e.g. the "t's" in 'ants' and 'tenants'. | |
| d. | |
| Word writing system: Though the symbols look like symbols of a "phonetic" alphabet, there is just one symbol corresponding to each word. | |
| e. | |
| Word writing system: This is pretty much like (a). Although there are more symbols that there are words, the repeated symbols do not correspond to either repeated syllables or repeated sounds. They must therefore be doubled word symbols, probably as a way to show plural, or they might even be symbols which function as units but just have two written parts. |
7. Types of writing systems II. A large majority of the world's languages that have standard writing systems use systems of the type that we are referring to as phonetic or alphabetic, that is, systems that at least approximate the ideal of a one-to-one match of written symbols to spoken sounds (consonants and vowels). In fact, all alphabetic writing systems in use today have one of just two origins: (1) The PHONOECIAN writing system. in use around the Mediterrean area some 4000-5000 years ago, is the ultimate source of all but one modern alphabetic writing system. The Roman, Greek, Arabic, Hebrew, Armenian, Indian (several distinct alphabets), Thai, and many other scripts, as different as they look from each other today, can all trace their origins back to the Phoenician system. (2) The one alphabetic system that does not have this source is that of KOREAN. In the 15th century, King Sejong assembled a committee of scholars to create a writing system especially suited to Korean. This system, called hangul 'great writing', is the one in use in Korea today. Below are the numbers 1-10 in hangul with phonetic transcriptions underneath. (These are the so-called Sino-Korean numbers, adopted into Korean from Chinese. There is another set of Native Korean numbers. Both sets are in common use, more or less depending on the types of things being enumerated.)

- If hangul were a word writing system, each of the numbers would have a single unique symbol unrelated to the other word symbols, and likewise, if it were a syllabic writing system each number would have a unique symbol because the words for the numbers all consist of a single syllable. However, we see certain "pieces" of hangul recurring that corrsepond to aspects of pronunciation. For example the numbers '3' and '4' both begin [sa-] and we can see hangul elements that are shared between the two numbers. Likewise, the numbers '1', '7', '8' all end in [l], and the hangul representations all have something that looks the same at the bottom. Hence, even without being able to fully decompose the hangul writing, we can see that it contains elements that relate to individual sounds rather than just to language units larger than individual sounds. (See the next question for some examples.)
- The o of hangul is written at the beginning of a syllable that, in pronunciation, begins in a vowel, as in '1', '2', '5'. Note that [yuk] '6' also has hangul o. In hangul, the sequence [yu] is written by adding an extra vertical line to the symbol for [u] (see just above). Since "u" is a vowel, the symbol for [yu] is considered to be a vowel in hangul and hence requires the o before it.
- The hangul symbols are not written in a string, one after the other, like most alphabets. Sometimes one or more symbols in a syllable are written under the other symbols. This will be the case when either (1) the vowel symbol is horizontal, like the symbol for [u] (see '6', where the "k" is under the horizontal symbol for [yu]) or (2) when a consonant is at the end of a syllable (see '1', '3', '6', '7', '8', '10'). The effect is to make the written representation of each syllable fit into a little "box", giving the appearance of a compact single symbol for the syllable.
8. Value of a "Standard Orthography". Here are four lines from the Prologue to Geoffry Chaucer's"Canterbury Tales", written in the 2nd half of the 14th century, with a very literal translation into English of the early 21st century. Each is given in the standard orthography of the time followed by a phonetic transcription of the pronunciation of the time.
Suppose that you can fluently read both modern English orthography AND the phonetic alphabet. Which version of 14th century English would be easier for you to understand,the standard orthography or the phonetic? Why?
Just counting the number of differences between symbols, the Standard Orthography is much more similar between the two periods of English than are the phonetic versions. In fact, with the exception of the use of y in some cases in Middle English, where modern English uses i and a couple of other vowel spelling differences (trouthe for truth, fredom for freedom) the spelling is almost identical. The reason is that language continues to change in the way sounds are pronounced (we discuss this in week 5), but speakers continue to write words pretty much the same way, simply assigning the new pronunciations to the old letters.